ワナドゥ这首歌求翻译成中文 日语高手帮忙 急急急 不要机译
ワナドゥWanna do
梦みたいな恋もいつか(如梦幻般的恋爱也在不知什么时候)
终わりを告げ0记忆になる(被告知结束 变成了记忆)
でも0君と过ごした日々0简単には(可是 和你一起度过的日子却无法)
消せないの0もう嫌になる(简单的消除 已经厌倦了)
今でも0君が0戻ってくるの(即使现在还在祈愿)
愿っているなんて0バカみたいよね(你能回到我的身边 像个傻瓜一样)
All I wanna do Wanna do
君を忘れる(忘掉你)
これ以上0ナミダ0こぼさない(然后 落泪吧)
All I wanna do Wanna do
すべて忘れる(把一切都忘掉)
想っても0君に届かない0ダカラ…(即使思念 你也不会知道 眼泪)
写真の中0君と私(相片中 你和我)
シアワセそうに0微笑むから(那么幸福的微笑)
指先で君の笑颜0隠してみた(用指尖掩去你的笑容)
こんなふうに0消せたらいい…(要是这样就能消除就好了)
いつになったら0キズは愈えて(到什么时候 伤口才能够愈合)
思い出0抜け出して0自由になれる?(回忆能从记忆里被拔除 重获自由?)
All I wanna do Wanna do
君を忘れる(忘掉你)
これ以上0ナミダ0こぼさない(然后 落泪吧)
All I wanna do Wanna do
すべて忘れる(忘掉一切)
想っても0君に届かない(即使思念 你也不会知道)
嫌いになれば0ラクなのに(明明讨厌你的话 会变得比较轻松)
できなくて0ココロが痛い(我却做不到 心很痛)
いま0愿うことは(现在 我只希望)
君への気持ち(传达给你的心情)
もう0let it go let it go 手放して(已经let it go let it go 放手了)
All I wanna do Wanna do
强くなること(变强
ひとりでも0前に进みたい0ダカラ…(即使一个人 也想前进看看 所以)
——————————
请参考~
求蓝井的アヴァロン・ブルー这首歌的罗马歌词
アヴァロン·ブルー作词:Eir/饭滨壮士
作曲:Tomo.
歌:蓝井エイル
いつか読んだ昔话の千切れたページみたいに
itsuka yonda mukashi banashi no chigireta pe^ji mitai ni
君が笑って过ごせる未来 私は信じていた
kimi ga waratte sugoseru mirai watashi wa shinjiteita
月の明かりさえぎる街の苍
tsuki no akari saegiru machi no ao
交差点に取り残された自分の影と
kousaten ni tori nokosareta jibun no kage to
进む道照らしてくれたあの光
susumu michi terashite kureta ano hikari
変わらずに胸(ここ)にある
kawarazu ni koko ni aru
愿いごと たったひとつだけ叶えにいくよ 星空の下
negaigoto tatta hitotsu dake kanae ni ikuyo hoshizora no shita
悲しい流れ星の轨道 闇に消えてしまう时を巻き戻して
kanashii nagareboshi no kidou yami ni kiete shimau toki wo maki modoshite
サヨナラは言わないと誓った约束の场所まで届け
sayonara wa iwanai to chikatta yakusoku no basho made todoke
いつかの长い梦の中で见透かされた弱音は
itsuka no nagai yume no naka de misukasareta yowane wa
捜し出せないように隠して心に键をかけた
sagashi dasenai youni kakushite kokoro ni kagi wo kaketa
淡い记忆 かわいた伤口
awai kioku kawaita kizuguchi
裏切りも孤独も乗り越えて钝った痛み
uragiri mo kodoku mo nori koete nibutta itami
回り続ける时计の针が胸を刺す 构わない 进むから
mawari tsuzukeru tokei no hari ga mune wo sasu kamawanai susumu kara
いつまでも终わらない物语(ストーリー)
itsumade mo owaranai suto^ri^
千切れていくよ 星空の下
chigirete ikuyo hoshizora no shita
悲しい流れ星の轨道
kanashii nagareboshi no kidou
苍く燃えて落ちた 时を巻き戻して
aoku moete ochita toki wo maki modoshite
泣き言は言わないと誓うよ 约束の场所まで届け
nakigoto wa iwanai to chikauyo yakusoku no basho made todoke
愿いごと たったひとつだけ叶えにいくよ 星空の下
negaigoto tatta hitotsu dake kanae ni ikuyo hoshizora no shita
悲しい流れ星の轨道 闇に消えないよう 时を巻き戻して
kanashii nagareboshi no kidou yami ni kienai you toki wo maki modoshite
サヨナラは言わないと誓った约束の场所まで届け
sayonara wa iwanai to chikatta yakusoku no basho made todoke
求户松遥courage专辑中一首歌的(セパレイト・ウェイズ) 中文歌词
『セパレイト・ウェイズ』《别离之路》歌:戸松遥
作词/作曲:铃木健太郎
编曲:古川贵浩
翻译:Winterlan/Navious
远回りばかりしたよね君と歩いてた
与你一同走著一直绕著远路
夕暮れの风に吹かれて明日を见ていた
迎著夕阳下的风说著我们『明天见』
何が起きても平気そう思えたよ
总觉得无论发生了什麼事你都能沉著冷静
あの日あの场所で时间を重ねるまで
那一天的那个地方不断地重复著时光
知らずにいた世界
却是你无法体验的世界
巡り巡る季节が愈えない心満たしてく
不断变化的季节一点一点填满著我无法痊愈的心
いつもその笑颜が背中を押すから
一直以来你的笑容让我不断鼓起勇气向前迈进
过去に埋もれて消えた二人交わした言叶が
埋没在消逝的时光中两人互相交谈的话语里
今も眩しいずっと近くに君を感じてるから
至今仍觉得耀眼感觉你就像一直陪伴在我身旁
背伸びをしたって见えない远い远い出口
无论如何远眺却看不见那遥不可及的出口
降りしきる雨に打たれて立ち尽くしていた
倾盆大雨不断地淋在身上已经快要站不稳了
手を伸ばせばそこにある温もり
伸出手的话就能感受那里的温暖
暗い道でさえ揺るぎない光が足もと照らしてく
即使在黑暗的道路上坚定的光芒会照亮著我的脚步
伝えきれない想いが胸の中に溢れてく
对你说不尽的情感在心中不断满溢著
頬を落ちる涙强さになるから
因为从脸颊流落的泪滴会一点一点地升华成坚强
たとえ离れてたって一人见上げる夜空は
即使彼此距离越来越遥远就算一个人独自仰望夜空
今も优しいそっと近くに君を感じてるから
至今仍感受到温暖感觉著你就像一直陪伴在我身旁
目を闭じるとその声が确かに闻こえてくる
闭上双眼的那个声音我确实真的听见了
儚い日々はまた続いていく
短暂的每一天仍会不断地继续著
踏み出す一歩を导くのは君がくれた果てない勇気
引导著我踏出第一步的是你不放弃的勇气
巡り巡る季节が愈えない心満たしてく
不断变化的季节一点一点填满著我无法痊愈的心
いつかこぼれ落ちた涙の理由も
总有一天会变成落下泪水的理由
过去に埋もれて消えた伝えたかった言叶が
埋没在消逝的时光中对你说不尽的情感
今も眩しいずっと近くに君を感じてるから
至今仍觉得耀眼感觉你就像一直陪伴在我身旁
求大家帮帮忙,帮我翻一下キリエ・トロイメンの调べ这首歌的罗马音或中午谐音,谢谢
キリエ·トロイメンの调べ - Akira黒色に染まる意识の中、
kokushoku ni somaru ishiki no naka
狂気を宿した眼(まなこ)。
kyouki wo yadoshita manako
牙をむき出しに笑む姿は、
kiba wo mukidashi ni emu sugata wa
常世(とこよ)に溶け込む罪と罚...
tokoyo ni tokekomu tsumi to batsu
“Oh...My God, My God,
“Oh...My God, My God,
why have you forsaken Me...”
why have you forsaken Me...”
运命の教典。
unmei no kyouten
キリエ トロイメン
kirie toroimen
隔たれた爱が
hedatareta ai ga
痛みを抱えて绝叫する。
itami wo kakaete zekkyou suru
キリエ トロイメン
kirie toroimen
秘めたる祈りは闇の中に溶けて。
himetaru inori wa yami no naka ni tokete
冻りつく様な眼差しを向ける、
koorituku youna manazashi wo mukeru
见えざる者达の叹きの圣歌。(クワイア)
miezaru mono tachi no nageki no kuwaia
交错する程に
kousa suru hodo ni
激しさを増す、
hageshisa wo masu
背後に迫る夜が
haigo ni semaru yoru ga
不敌に笑む。
futeki ni emu
“Oh...My God, My God,
oh my god my god
why have you forsaken Me...”
why have you forsaken me
运命の教典。
unmei no kyouten
キリエ トロイメン
kirie toroimen
隔たれた爱が
hedatareta ai ga
痛みを抱えて绝叫する。
itami wo kakaete zekkyou suru
キリエ トロイメン
kirie toroimen
秘めたる祈りは闇の中に溶けて。
himetaru inori wa yami no naka ni tokete
“Oh...My God, My God,My God”
“Oh...My God, My God,My God”
光と闇に、
hikari to yami ni
“Oh...My God, My God,...
“Oh...My God, My God,...
why have you forsaken Me...”
why have you forsaken Me...”
少しだけでもいい、安らぎを。
sukoshi dake demo ii yasuragi wo
肯普法OPあんりある・パラダイス这首歌中文名怎么翻译?
日语歌词+中文翻译:あんりある・パラダイス
杏里・天堂
歌:栗林皆实
今日の运势は 谁が决めてるの?
みえない神様 サイコロを投げるよ
変わらない朝と思っていたって
嘘みたいなことが すぐそこにあるの
今天的运气如何 由谁决定呢?
看不见的神明 掷出了色子
一直以为每个早晨一成不变
难以置信的事情却就在身边发生
何故か気になる、気にしてる
始まっちゃうのね ひき返せない
恋は体力気力なの 负けない!
不知为何心里有了他 心里在意他
爱要开始了 我已经不能回头
恋爱考念的是体力和气力 我不能输
キミが彼女を好きで 彼女は谁を想う?
无限の视线が交差点でキラキラ☆
笑颜眩しくて 消えてしまいそう
トキめきに理由はいらないでしょ
このキモチ隠しきれない
你喜欢着她 而她又思念着谁呢?
无限的视线 在交错点上闪闪烁烁
笑容是如此眩目 快要消失一般
心跳的理由 不需要吧?
这份心意 不要再隐藏了
今日の运命はキミ次第なんて
そんな简単にいかないことばかり
空をみあげれば妄想ラクガキ
梦みたいなことも现実にしようよ
今天的命运由你来依次揭晓
一直是如此简单而不可及吗?
若仰望天空 浮现出妄想的画卷
快 把梦幻般的情景也化为现实吧!
いつも気にして、知っていて
求めてばかりじゃ 息がきれちゃう
爱は确かな守备力ね 守るよ!
总是在意着 一直明白着
一个劲地期盼着 快要停止了呼吸
恋爱需要实实在在的守备力 守护着他吧!
キミと彼女の未来 繋がっているのかな
无限のルートが からみあってドキドキ☆
どんな自分にもなれる 信じるの
コトバよりも もっと触れてみてよ
その胸に光ってるリアル
你和她的未来 就此相连到一起
无限的途径让彼此的心跳交汇
相信吧 自己再怎么样都会习惯
超越了言语 试着更加深入地交往吧
在那颗心中的现实是如此光辉灿烂
キミと彼女の未来 繋がっているのかな
无限のルートが からみあってドキドキ☆
キミが彼女を好きで 彼女は谁を想う?
无限の视线が交差点でキラキラ☆
笑颜眩しくて 消えてしまいそう
トキめきに理由はいらないでしょ
このキモチ隠しきれない
その胸に光ってるリアル
你和她的未来 就此相连到一起
无限的途径让彼此的心跳交汇
你喜欢着她 而她又思念着谁呢?
无限的视线 在交错点上闪闪烁烁
笑容是如此眩目 快要消失一般
心跳的理由 不需要吧?
这份心意 不要再隐藏了
在那颗心中的现实是如此光辉灿烂