337调查站

八爷的Lomen求中文歌词谢谢

作者:337调查站2022-09-21 16:30:29

lemon音译中文谐音歌词 谢咯

有麦那喇叭 都来后多 有噶大带修哦 姨妈大 你啊那他 no扣多我 有卖你迷路 瓦苏雷大漠 no我头里 你嘎哎都有里 俘虏比 大哦莫一代no后勾 一楼哈拉 魔都哇那一 西啊瓦赛 嘎阿鲁口逗我 撒已有 米啊那他 大哦西得 K哭累大 一叶子米卡 哭戏带她 哭拉一卡勾某 啊那他 嘎衣那 卡哎印尼 库拉一麻麻 ki头模 口累以一交 ki 字字苦苦 头那头 啊里瓦西 那一一头瓦 嘎带一路 啊no hi no 卡纳 系米黑撒哎 啊no he no 库鲁 系米黑撒哎 所农四倍台某 啊一喜帖他 啊那 嘎头 透某你 木内尼库鲁里 哈那哈类那 一你嘎一 lemon 农历哦一 啊买尬福利啊 木马叠瓦 卡也来那衣 姨妈

米津玄师lemon的罗马音和中日歌词

如果这一切都是梦境该有多好 至今仍能与你在梦中相遇

如同取回遗忘之物一般 细细拂去将回忆覆盖的尘埃

最终是你让我懂得了 这世间亦有无法挽回的幸福

那些未对他人提及过的黑暗往事 如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中

我知道这世上一定没有 比这更令人难过的事情了

那日的悲伤 与那日的痛苦

连同深爱着这一切的你 

化作了深深烙印在我心中的 苦涩柠檬的香气

在雨过天晴前都无法归去 时至今日 你仍是我的光芒

在黑暗中追寻着你的身影 那轮廓至今仍鲜明地刻印于心

每当遇到无法承受的苦痛时 总是不禁泪如泉涌

你都经历过什么 又目睹过什么呢 脸上浮现着我不曾见过的神情

如果你正在什么地方 与我一样

终日过着以泪洗面的寂寞生活的话

就请你将我的一切全部遗忘吧

这是我发自内深处唯一的祈愿 时至今日你仍是我的光芒

我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象

自此每当想起你 都如同窒息般痛苦

你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散

唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘

那日的悲伤 与那日的痛苦

连同深爱着这一切的你 

化作了深深烙印在我心中的 苦涩柠檬的香气

在雨过天晴前都无法归去

如同被切开的半个柠檬一般 时至今日 你仍是我的光芒

求米津玄师lemon完整版平假名歌词

曲名:《lemon》

演唱:米津玄师

梦ならばどれほどよかったでしょう

yume nara ba dore hodo yokatta deshō

如果这一切都是梦境该有多好

未だにあなたのことを梦にみる

imada ni anata no koto o yume ni miru

至今仍能与你在梦中相遇

忘れた物を取りに帰るように

wasureta mono o tori ni kaeru yō ni

如同取回遗忘之物一般

古びた思い出の埃を払う

furubita omoide no hokori o harau

细细拂去将回忆覆盖的尘埃

戻らない幸せがあることを

modoranai shiawase ga aru koto o

最终是你让我懂得了

最後にあなたが教えてくれた

saigo ni anata ga oshiete kureta

这世间亦有无法挽回的幸福

言えずに隠してた昏い过去も

iezu ni kakushiteta kurai kako mo

那些未对他人提及过的黑暗往事

あなたがいなきゃ永远に昏いまま

anata ga inakya eien ni kurai mama

如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中

きっともうこれ以上 伤つくことなど

hitogoto( hitogoto) de iu ijō kizutsuku koto nado

我知道这世上一定没有

ありはしないとわかっている

ari wa shinai to wakatte iru

比这更令人难过的事情了

あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ

ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

那日的悲伤与那日的痛苦

そのすべてを爱してた あなたとともに

sono subete o aishiteta anata to tomo ni

连同深爱着这一切的你

胸に残り离れない苦いレモンの匂い

mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi

化作了深深烙印在我心中的苦涩柠檬的香气

雨が降り止むまでは帰れない

ame ga furiyamu made wa kaerenai

在雨过天晴前都无法归去

今でもあなたはわたしの光

ima de mo anata wa watakushi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

暗闇であなたの背をなぞった

kurayami de anata no se o nazotta

在黑暗中追寻着你的身影

その轮郭を鲜明に覚えている

sono rinkaku o senmei ni oboete iru

那轮廓至今仍鲜明地刻印于心

受け止めきれないものと出会うたび

uketomekirenai hodo motomeau tabi

每当遇到无法承受的苦痛时

溢れてやまないのは涙だけ

afurete yamanai no wa namida dake

总是不禁泪如泉涌

何をしていたの何を见ていたの

nan o shite ita no nan o mite ita no

你都经历过什么又目睹过什么呢

わたしの知らない横颜で

watakushi no shiranai yokogao de

脸上浮现着我不曾见过的神情

どこかであなたが今わたしと同じ様な

doko ka de anata ga ima watakushi to onaji yō na

如果你正在什么地方与我一样

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

namida ni kure sa bishi-sa no naka ni irunara

终日过着以泪洗面的寂寞生活的话

わたしのことなどどうか 忘れてください

watakushi no koto nado dō ka wasurete kudasai

就请你将我的一切全部遗忘吧

そんなことを心から愿うほどに

sonna koto o kokoro kara negau hodo ni

这是我发自内深处唯一的祈愿

今でもあなたはわたしの光

ima de mo anata wa watakushi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

自分が思うより 恋をしていたあなたに

jibungaomouyorikoiwoshiteitaanatani

我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象

あれから思うように 息ができない

arekaraomouyouniikigadekinai

自此每当想起你 都如同窒息般痛苦

あんなに侧にいたのにまるで嘘みたい

annani soba ni ita noni marude uso mitai

你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散

とても忘れられないそれだけが确か

totemo wasurerare nai sore dake ga tashika

唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘

あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ

ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

那日的悲伤 与那日的痛苦

その全てを爱してたあなたと共に

sono subete wo aishiteta anata to tomoni

连同深爱着这一切的你

胸に残り离れない苦いレモンの匂い

mune ni nokori hanare nai nigai remon no nioi

化作了深深烙印在我心中的苦涩柠檬的香气

雨が降り止むまでは帰れない

ame ga furiyamu made wa kaere nai

在雨过天晴前都无法归去

切り分けた果実の片方の様に

kiriwaketa kajitsu no katahou no youni

如同被切开的半个柠檬一般

今でもあなたはわたしの光

ima demo anata wa watashi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

扩展资料

米津玄师,日本音乐人。活跃在早期niconico上,后转战自作自唱歌曲创作,从2009年至2011年投稿VOCALOID作品,此后从2012年02月20日起开始以本名“米津玄师”投稿自作自唱作品。

2018年,其为电视剧《非自然死亡》创作并演唱的歌曲《Lemon》,获得第96届日剧学院赏最佳主题曲奖。

米津玄师的编曲多半是基于电子合成器与打击乐之上的,加上在vocaloid声音的后期制作上喜欢加入很明显的镶边混响效果,制造出轻盈悦动、飘忽不定的“电音场”,从而带给听众不可思议的听觉感受。这种无法被定性的音乐形式赋予其创作以独特的魔性,并加入幻想风味的抽象歌词及sense出众的PV动画后,构建起一个只属于ハチ的异色童话世界。

参考资料来源:百度百科:米津玄师

谁知道U2的lemon的歌词的中文翻译!

Lemon( 在下面对应的) See through in the sunlight She wore lemon But never in the daylight She's gonna make you cry She's gonna make you whisper and moan And when you're dry She draws her water from the stone And I feel Like I'm slowly, slowly, Slowly slipping under And I feel Like I'm holding onto nothing

lemon歌词罗马音

梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう yume naraba dore hodo yokatta deshou 如果这一切都是梦境该有多好 未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる imada ni anata no koto wo yume ni miru 至今仍能与你在梦中相遇 忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように wasureta mono wo tori ni kaeru youni 如同取回遗忘之物一般 古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う furubita omoide no hokori wo harau 细细拂去将回忆覆盖的