求俄语歌《колыбельная》中文音译
колыбельная 摇篮曲的意思 这首歌的背景十分忧伤。 歌词中文翻译 盖好被子 抓紧我 在你我两人的温暖空间 盖好被子 抓紧我 在你我两人的温暖空间 盖好被子 抓紧我 在你我两人的温暖空间 盖好被子 抓紧我 在你我两人的温暖空间 记得那天在奶奶家 我遮住你的眼睛 一起走下楼梯 还有那些公园 绯闻 爱情 回忆 和甜美的歌 请记住我 和我永远一起 在伴着鸟鸣的风中 陪你回家 你在我腿上睡着 我敲开奶奶家的门 抱着睡着的你穿过走廊 不要醒来 亲爱的 你和我说 盖好被子 抓紧我 在你我两人的温暖空间 盖好被子 抓紧我 在你我两人的温暖空间 街上亮起灯 看着我的眼睛 我会为你慢慢讲述 看着我的眼睛用我们共同编织的襁褓是什么歌
俄语歌曲《колыбельная》,“用我们共同编织的襁褓”是该歌曲歌词中唱的“Той пеленой что мы с тобой создали вдвоём”。
《колыбельная》是一首俄语歌曲,歌名意思是“摇篮曲”,演唱:Rauf&Faik,专辑:《колыбельная》,语种:俄语,流派:Pop,发行时间:2019-12-06。
Rauf&Faik(劳夫.法克),是来自阿塞拜疆的俄罗斯音乐二重唱,由孪生兄弟Rauf和Faik Mirzaev组成。
Rauf&Faik的代表作:《Childhood》、《колыбельная》、《Детство》。
歌词:
Возьми меня люби меня укрой
Той пеленой что мы с тобой создали вдвоём
Возьми меня люби меня укрой
Той пеленой что мы с тобой создали вдвоём
Возьми меня люби меня укрой
Той пеленой что мы с тобой создали вдвоём
Возьми меня люби меня укрой
Той пеленой что мы с тобой создали вдвоём
Я помню той ночью закрыл твои очи бабушкина дверь
И лестничный проём спускаемся мы вдвоём
Парки скандалы любовь мемуары песни о любви
С тобою навсегда прошу тебя помни меня
Я провожал тебя домой под звуки птиц
Ты засыпала на моих коленях
А я стучался в бабушкины двери
Я прохожу весь коридор а ты всё спишь
Не вставай малыш ты мне говоришь
Возьми меня люби меня укрой
Той пеленой что мы с тобой создали вдвоём
Возьми меня люби меня укрой
Той пеленой что мы с тобой создали вдвоём
Свет фонарей гуляет по улице
Смотри же мне в глаза обо всём я тебе расскажу
И колыбельную тебе спою смотри же мне в глаза
И где в них доброта где в них доброта
Я провожал тебя домой под звуки птиц
Ты засыпала на моих коленях
А я стучался в бабушкины двери
Я прохожу весь коридор а ты всё спишь
Не вставай малыш ты мне говоришь
Ней-ней-на-на-ней
Ней-ней-на-на-ней
Ней-ней-на-на-ней
Ней-ней-на-на-ней
Ней-ней-на-на-ней
Ней-ней-на-на-ней
Ней-ней-на-на-ней
Ней-ней-на-на-ней
以上内容参考QQ音乐-колыбельная
俄语歌Колыбельная求发音!
Zaglyani ty v serdechko mne I skazhi "ukhodi" zime Veter voyet, a ty grey menya Nebo stonet, a u nas vesna Poprosi u oblakov Podarit' nam belykh snov Noch' plyvet i my za ney V mir tainstvennykh ogney Razgoni ty tosku vo mne Nespokoyno u menya v dushe Poprosi u oblakov Podarit' nam belykh snov Noch'колыбельная(俄语歌曲)是哪个电影里的歌曲
他是龙
《他是龙》是一部由英达尔·珍杜巴耶夫执导,马特维·雷科夫、玛利亚·波兹哈娃等主演的爱情电影,于2016年8月19日在中国上映。影片讲述了公爵的小女儿米拉被恶龙掳走后唤醒了恶龙的人性,最终和阿尔曼相爱的故事。公爵的小女儿米拉在婚礼现场被龙掳走,成为了恶龙阿尔曼的俘虏。未婚夫已经在搭救她的路上,而米拉一边努力活下去,一边试图唤醒龙的人性。米洛斯拉娃(米拉)(玛利亚·波兹哈娃 饰):单纯、美丽、善良、坚强的公爵小女儿,在婚礼上被龙俘虏到了一个荒岛,在岛上,她遇到阿尔曼,然而米拉发现,这个有着人类躯体的男子,竟然就是掠夺自己的恶龙,但米拉并没有惊慌失措、自暴自弃,而是用自己的智慧和善良争取时间,感化“敌人”。
乌拉是什么歌曲的头-句
听一遍就深深沦陷的俄罗斯神曲《колыбельная》,曲子太棒了,歌手声音也很有磁性,赶紧收藏超火的俄语歌《Колыбелная》旋律忧郁,百听不厌!。
歌曲名《колыбельная完整版》,由Violin花儿演唱,收录于《花儿的练琴日常》专辑中。再加上歌词中唯一两句宣泄情绪的“他们哪有什么仁慈、他们哪有什么善良”,我倾向于女主是因故得了癌症,会离开世界的疾病。男主在最后的时间里想给女主无尽的爱,包括收养这个小姑娘,最后在摇篮曲中送走女主,这也是歌曲叫做摇篮曲的原因吧,差不多可以还原故事。因为听不懂歌词的情况下只听调觉得实在是太悲凉了,如果单纯是不能生育但可以相伴终生我觉得曲调没必要凄凉成如此程度,所以我倾向于是一个比较凄美的绝症爱情故事以及大爱无疆的故事。