粤语歌和国语歌的差别
粤语所属九重音: 普通话只有四个调,粤语有九个调。至于这九个调怎么说,可以学一下用粤语数数,三九四零五二七八十,这九个数刚好是粤语的九个调。 粤语九个调里面除了第一声、第二声和普通话一样外,其他七个调都是普通话里没有的。这九个调从最高调到最低调皆有,所以听起来起伏不定,抑扬顿挫,层次感非常明显。 声调丰富了,可选择的余地就大。 粤语歌词创作时必须要考虑一个问题:协音。 协音就是歌词声调变化,要和歌曲旋律变化基本相一致,否则会很难听。 这和古代词曲创作中考虑平仄相似,但比平仄要求高。 粤语本身的音调就像一段旋律,当它再谱上一段旋律契合的曲子,自然很好听。 综合以上所述,多听粤语歌,不仅能听到中国k歌之王粤语和国语区别在哪
K歌之王粤语和国语的区别在于粤语的表达更加生动,而国语则更加正式,且有更多语法细节。另外,粤语重音更重,同一言论可以有不同的语气,而国语重音较轻,不同语气更加清晰。光辉岁月 国语和粤语什么区别
光辉岁月国语和粤语区别为:发行时间不同、收录专辑不同、歌词不同。
一、不同
1、国语版:发行于1990年9月。
2、粤语版:发行于1991年4月。
二、收录专辑不同
1、国语版:收录于国语专辑《光辉岁月》。
2、粤语版:收录于粤语专辑《命运派对的》。
三、歌词不同
1、国语版:
一生要走多远的路程,经过多少年
才能走到终点,梦想需要多久的时间
多少血和泪,才能慢慢实现
天地间任我展翅高飞,谁说那是天真的预言
风中挥舞狂乱的双手,写下灿烂的诗篇
不管有多么疲倦,潮来潮往世界多变迁
迎接光辉岁月,为它一生奉献
一生要走多远的路程,经过多少年
才能走到终点,孤独地生活黑色世界
只要肯期待,希望不会幻灭
天地间任我展翅高飞,谁说那是天真的预言
风中挥舞狂乱的双手,写下灿烂的诗篇
不管有多么疲倦,潮来潮往世界多变迁
迎接光辉岁月,为它一生奉献
风中挥舞狂乱的双手,写下灿烂的诗篇
不管有多么疲倦,潮来潮往世界多变迁
迎接光辉岁月,为它一生奉献
风中挥舞狂乱的双手,写下灿烂的诗篇
不管有多么疲倦,潮来潮往世界多变迁
迎接光辉岁月,为它一生奉献
2、粤语版:
钟声响起归家的讯号,在他生命里
仿佛带点唏嘘,黑色肌肤给他的意义
是一生奉献,肤色斗争中
年月把拥有变做失去,疲倦的双眼带着期望
今天只有残留的躯壳,迎接光辉岁月
风雨中抱紧自由,一生经过彷徨的挣扎
自信可改变未来,问谁又能做到
可否不分肤色的界限,愿这土地里
不分你我高低,缤纷色彩闪出的美丽
是因它没有,分开每种色彩
年月把拥有变做失去,疲倦的双眼带着期望
今天只有残留的躯壳,迎接光辉岁月
风雨中抱紧自由,一生经过彷徨的挣扎
自信可改变未来,问谁又能做到
今天只有残留的躯壳,迎接光辉岁月
风雨中抱紧自由,一生经过彷徨的挣扎
自信可改变未来,问谁又能做到
今天只有残留的躯壳,迎接光辉岁月
风雨中抱紧自由,一生经过彷徨的挣扎
自信可改变未来,问谁又能做到
今天只有残留的躯壳,迎接光辉岁月
风雨中抱紧自由,一生经过彷徨的挣扎
自信可改变未来
为什么粤语歌比国语歌好听听起来比较有味道?
很多歌曲的粤语版本比国语版本好听,我认为有以下几点原因:
第一、歌曲的原版本是粤语版,歌词根据歌曲量身定做,歌词本身也更加有韵味。
我们看TVB电视剧的时候,很多人都爱看粤语原版而不喜欢看国语版本,哪怕是听不懂。但是就是听起来顺耳,原汁原味,很多台词粤语表达起来更贴切。国语版本又跟我们日常说话的感觉有差异听起来反而觉得不舒服。
歌曲的粤语版本也是一样的,谱曲时是依照粤语发音的,而普通话歌词是后填的,歌词就不如粤语歌词那么合拍。而且有的粤语歌词描写的更有意境,让人回味无穷,而国语歌词略显单薄。比如:《富士山下》比《爱情呼叫转移》更好听。
第二、大部分非粤语地区的人是听不懂粤语的,听不懂歌词所以更好听。
不知道大家是否有这样的感受。不论是英文歌曲还是其他的小语种歌曲,听不懂的歌曲反而感觉更好听。主要是因为听不懂歌词,我们的注意力就在乐曲的韵律本身,听到的是纯粹的音乐本身传递的感觉。所以纯音乐也常常更打动人,让人身心放松。我们听不懂粤语歌词,更能被歌曲本身传递的情感所打动。
第三、粤语是保留最多古汉语特点的语言,本身就有韵律美。
粤语是所有方言中最符合音韵学的,有音韵美。粤语也是保留古汉语最多特点的语言。粤语多唇齿音,发音清脆悦耳,唱起来更是有韵味。从这个角度而言,有的歌词发音会比国语更好听。