唐诗三百首有哪些诗
1、《望庐山瀑布》——唐代李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
2、《春晓》——唐代孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
译文:春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?
3、《夜雨寄北》——唐代李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文:你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
4、《出塞二首·其一》——唐代王昌龄
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
5、《望岳》——唐代杜甫
岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
译文:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑,翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
6、《山中送别》——唐代王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归。
译文:在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
唐诗三百首青岛版前15首,最好是新华书店的
是青岛出版社的《唐诗三百首》,封面见以下图:
前面十五首目录:
卷一 五言古诗
感遇(其一)/张九龄/3
感遇(其二)/张九龄/4
下终南山过斛斯山人宿置酒/李白/5
月下独酌/李白/7
春思/李白/9
望岳/杜甫/10
赠卫八处士/杜甫/11
佳人/杜甫/13
梦李白(其一)/杜甫/15
梦李白(其二)/杜甫/17
送綦毋潜落第还乡/王维/19
送别/王维/21
青溪/王维/22
渭川田家/王维/24
西施咏/王维/25
001
五言古诗
张九龄
感遇其一
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁;
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者?闻风坐相悦,
草木有本心,何求美人折?
Five-character-ancient-verse
ZhangJiuling
ORCHIDANDORANGEI
Tenderorchid-leavesinspring
Andcinnamon-blossomsbrightinautumn
Areasself-containedaslifeis,
Whichconformsthemtotheseasons.
Yetwhywillyouthinkthataforest-hermit,
Alluredbysweetwindsandcontentedwithbeauty,
Wouldnomoreaskto-betransplanted
THanWouldanyothernaturalflower?
002
五言古诗
张九龄
感遇其二
江南有丹橘,经冬犹绿林;
岂伊地气暖?自有岁寒心。
可以荐嘉客,奈何阻重深?
运命惟所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴?
Five-character-ancient-verse
ZhangJiuling
ORCHIDANDORANGEII
Here,southoftheYangzi,growsaredorangetree.
Allwinterlongitsleavesaregreen,
Notbecauseofawarmersoil,
Butbecauseits'natureisusedtothecold.
Thoughitmightserveyourhonourableguests,
Youleaveithere,farbelowmountainandriver.
Circumstancegovernsdestiny.
Causeandeffectareaninfinitecycle.
Youplantyourpeach-treesandyourplums,
Youforgettheshadefromthisothertree.
003
五言古诗
李白
下终南山过斛斯山人宿置酒
暮从碧山下,山月随人归;
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉;
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥;
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。
Five-character-ancient-verse
LiBai
DOWNZHONGNANMOUNTAIN
TOTHEKINDPILLOWANDBOWLOFHUSI
Downthebluemountainintheevening,
Moonlightwasmyhomewardescort.
Lookingback,Isawmypath
Lieinlevelsofdeepshadow....
Iwaspassingthefarm-houseofafriend,
Whenhischildrencalledfromagateofthorn
Andledmetwiningthroughjadebamboos
Wheregreenvinescaughtandheldmyclothes.
AndIwasgladofachancetorest
Andgladofachancetodrinkwithmyfriend....
Wesangtothetuneofthewindinthepines;
Andwefinishedoursongsasthestarswentdown,
When,Ibeingdrunkandmyfriendmorethanhappy,
Betweenusweforgottheworld.
004
五言古诗
李白
月下独酌
花间一壶酒,独酌无相亲;
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身;
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱;
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
Five-character-ancient-verse
LiBai
DRINKINGALONEWITHTHEMOON
Fromapotofwineamongtheflowers
Idrankalone.Therewasnoonewithme--
Till,raisingmycup,Iaskedthebrightmoon
Tobringmemyshadowandmakeusthree.
Alas,themoonwasunabletodrink
Andmyshadowtaggedmevacantly;
ButstillforawhileIhadthesefriends
Tocheermethroughtheendofspring....
Isang.Themoonencouragedme.
Idanced.Myshadowtumbledafter.
AslongasIknew,wewerebooncompanions.
AndthenIwasdrunk,andwelostoneanother.
...Shallgoodwilleverbesecure?
IwatchthelongroadoftheRiverofStars.
005
五言古诗
李白
春思
燕草如碧丝,秦桑低绿枝;
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?
Five-character-ancient-verse
LiBai
INSPRING
Yourgrassesupnorthareasblueasjade,
Ourmulberriesherecurvegreen-threadedbranches;
Andatlastyouthinkofreturninghome,
Nowwhenmyheartisalmostbroken....
Obreezeofthespring,sinceIdarenotknowyou,
Whypartthesilkcurtainsbymybed?
006
五言古诗
杜甫
望岳
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眥入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
Five-character-ancient-verse
DuFu
AVIEWOFTAISHAN
WhatshallIsayoftheGreatPeak?--
Theancientdukedomsareeverywheregreen,
Inspiredandstirredbythebreathofcreation,
WiththeTwinForcesbalancingdayandnight.
...Ibaremybreasttowardopeningclouds,
Istrainmysightafterbirdsflyinghome.
WhenshallIreachthetopandhold
Allmountainsinasingleglance?
007
五言古诗
杜甫
赠卫八处士
人生不相见,动如参与商,
今夕复何夕?共此灯烛光。
少壮能几时?鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行;
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,驱儿罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞;
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
Five-character-ancient-verse
DuFu
TOMYRETIREDFRIENDWEI
Itisalmostashardforfriendstomeet
Asforthemorningandeveningstars.
Tonightthenisarareevent,
Joining,inthecandlelight,
Twomenwhowereyoungnotlongago
Butnowareturninggreyatthetemples.
...Tofindthathalfourfriendsaredead
Shocksus,burnsourheartswithgrief.
Welittleguesseditwouldbetwentyyears
BeforeIcouldvisityouagain.
WhenIwentaway,youwerestillunmarried;
Butnowtheseboysandgirlsinarow
Areverykindtotheirfather'soldfriend.
TheyaskmewhereIhavebeenonmyjourney;
Andthen,whenwehavetalkedawhile,
Theybringandshowmewinesanddishes,
Springchivescutinthenight-rain
Andbrownricecookedfreshlyaspecialway.
...Myhostproclaimsitafestival,
Heurgesmetodrinktencups--
Butwhattencupscouldmakemeasdrunk
AsIalwaysamwithyourloveinmyheart?
...Tomorrowthemountainswillseparateus;
Aftertomorrow-whocansay?
008
五言古诗
杜甫
佳人
绝代有佳人,幽居在空谷;
自云良家子,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮;
官高何足论?不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿;
但见新人笑,那闻旧人哭?
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
Five-character-ancient-verse
DuFu
ALONEINHERBEAUTY
Whoislovelierthanshe?
Yetshelivesaloneinanemptyvalley.
Shetellsmeshecamefromagoodfamily
Whichishumblednowintothedust.
...WhentroublearoseintheKuandistrict,
Herbrothersandclosekinwerekilled.
Whatuseweretheirhighoffices,
Notevenshieldingtheirownlives?--
Theworldhasbutscornforadversity;
Hopegoesout,likethelightofacandle.
Herhusband,withavagrantheart,
Seeksanewfacelikeanewpieceofjade;
Andwhenmorning-gloriesfurlatnight
Andmandarin-ducksliesidebyside,
Allhecanseeisthesmileofthenewlove,
Whiletheoldloveweepsunheard.
Thebrookwaspureinitsmountainsource,
Butawayfromthemountainitswatersdarken.
...Waitingforhermaidtocomefromsellingpearls
Forstrawtocovertheroofagain,
Shepicksafewflowers,nolongerforherhair,
Andletspine-needlesfallthroughherfingers,
And,forgettingherthinsilksleeveandthecold,
Sheleansinthesunsetbyatallbamboo.
009
五言古诗
杜甫
梦李白之一
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆;
君今在罗网,何以有羽翼?
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑;
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
Five-character-ancient-verse
DuFu
SEEINGLiBaiINADREAMI
Therearesobswhendeathisthecauseofparting;
Butlifehasitspartingsagainandagain.
...Fromthepoisonousdampsofthesouthernriver
Youhadsentmenotonesignfromyourexile--
Tillyoucametomelastnightinadream,
BecauseIamalwaysthinkingofyou.
Iwonderedifitwerereallyyou,
Venturingsolongajourney.
Youcametomethroughthegreenofaforest,
Youdisappearedbyashadowyfortress....
Yetoutofthemidmostmeshofyoursnare,
Howcouldyouliftyourwingsandusethem?
...Iwoke,andthelowmoon'sglimmeronarafter
Seemedtobeyourface,stillfloatingintheair.
...Therewerewaterstocross,theywerewildandtossing;
Ifyoufell,thereweredragonsandrivermonsters.
010
五言古诗
杜甫
梦李白之二
浮云终日行,游子久不至;
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢?将老身反累!
千秋万岁名,寂寞身后事。
Five-character-ancient-verse
DuFu
SEEINGLiBaiINADREAMII
Thiscloud,thathasdriftedalldaythroughthesky,
May,likeawanderer,nevercomeback....
ThreenightsnowIhavedreamedofyou--
Astender,intimateandrealasthoughIwereawake.
Andthen,abruptlyrisingtogo,
Youtoldmetheperilsofadventure
Byriverandlake-thestorms,thewrecks,
Thefearsthatareborneonalittleboat;
And,hereinmydoorway,yourubbedyourwhitehead
Asifthereweresomethingpuzzlingyou.
...Ourcapitalteemswithofficiouspeople,
Whileyouarealoneandhelplessandpoor.
Whosaysthattheheavenlynetneverfails?
Ithasbroughtyouillfortune,oldasyouare.
...Athousandyears'fame,tenthousandyears'fame-
Whatgood,whenyouaredeadandgone.
011
五言古诗
王维
送綦毋潜落第还乡
圣代无隐者,英灵尽来归,
遂令东山客,不得顾采薇。
既至金门远,孰云吾道非?
江淮度寒食,京洛缝春衣。
置酒长安道,同心与我违;
行当浮桂棹,未几拂荆扉。
远树带行客,孤城当落晖。
吾谋适不用,勿谓知音稀?
Five-character-quatrain
WangWei
TOQIWUQIANBOUNDHOME
AFTERFAILINGINANEXAMINATION
Inahappyreignthereshouldbenohermits;
Thewiseandableshouldconsulttogether....
Soyou,amanoftheeasternmountains,
Gaveupyourlifeofpickingherbs
AndcameallthewaytotheGateofGold--
Butyoufoundyourdevotionunavailing.
...TospendtheDayofNoFireononeofthesouthernrivers,
Youhavemendedyourspringclotheshereinthesenortherncities.
Ipouryouthefarewellwineasyousetoutfromthecapital--
SoonIshallbeleftbehindherebymybosomfriend.
Inyoursail-boatofsweetcinnamon-wood
Youwillfloatagaintowardyourownthatchdoor,
Ledalongbydistanttrees
Toasunsetshiningonafar-awaytown.
...Whatthoughyourpurposehappenedtofail,
Doubtnotthatsomeofuscanhearhighmusic.
011
五言古诗
王维
送别
下马饮君酒,问君何所之?
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复闻,白云无尽时。
Five-character-quatrain
WangWei
ATPARTING
IdismountfrommyhorseandIofferyouwine,
AndIaskyouwhereyouaregoingandwhy.
Andyouanswer:"Iamdiscontent
Andwouldrestatthefootofthesouthernmountain.
Sogivemeleaveandaskmenoquestions.
Whitecloudspasstherewithoutend."
012
五言古诗
王维
青溪
言入黄花川,每逐青溪水;
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里;
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣!
Five-character-quatrain
WangWei
AGREENSTREAM
IhavesailedtheRiverofYellowFlowers,
Bornebythechannelofagreenstream,
Roundingtenthousandturnsthroughthemountains
Onajourneyoflessthanthirtymiles....
Rapidshumoverheapedrocks;
Butwherelightgrowsdiminthethickpines,
Thesurfaceofaninletswayswithnut-horns
Andweedsarelushalongthebanks.
...DowninmyheartIhavealwaysbeenaspure
Asthislimpidwateris....
Oh,toremainonabroadflatrock
Andtocastafishing-lineforever!
014
五言古诗
王维
渭川田家
斜光照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄立,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
Five-character-quatrain
WangWei
AFARM-HOUSEONTHEWEIRIVER
Intheslantofthesunonthecountry-side,
Cattleandsheeptrailhomealongthelane;
Andaruggedoldmaninathatchdoor
Leansonastaffandthinksofhisson,theherdboy.
Therearewhirringpheasants?fullwheat-ears,
Silk-wormsasleep,paredmulberry-leaves.
Andthefarmers,returningwithhoesontheirshoulders,
Hailoneanotherfamiliarly.
...NowonderIlongforthesimplelife
Andamsighingtheoldsong,Oh,togoBackAgain!
015
五言古诗
王维
西施咏
艳色天下重,西施宁久微?
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众?贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣,
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希?
Five-character-quatrain
WangWei
THEBEAUTIFULXISHI
SincebeautyishonouredallovertheEmpire,
HowcouldXiShiremainhumblyathome?--
Washingclothesatdawnbyasouthernlake--
Andthateveningagreatladyinapalaceofthenorth:
Lowlyoneday,nodifferentfromtheothers,
Thenextdayexalted,everyonepraisingher.
Nomorewouldherownhandspowderherface
Orarrangeonhershouldersasilkenrobe.
AndthemoretheKinglovedher,theloveliershelooked,
Blindinghimawayfromwisdom.
...Girlswhohadoncewashedsilkbesideher
Werekeptatadistancefromherchariot.
Andnoneofthegirlsinherneighbours'houses
Bypursingtheirbrowscouldcopyherbeauty.
唐诗三百首的各种版本中有一个蓝色封面的
蓝印本。唐诗三百首的各种版本中有一个蓝色封面的,是崇文书局发行的唐诗三百首蓝印本。《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝二百八十九年间,是中国诗歌发展的黄金时代。
唐诗三百首`
001张九龄:感遇四首之一 孤鸿海上来,池潢不敢顾。 侧见双翠鸟,巢在三珠树。 矫矫珍木巅,得无金丸惧。 美服患人指,高明逼神恶。 今我游冥冥,弋者何所慕。 002张九龄:感遇四首之二 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。 欣欣此生意,自尔为佳节。 谁知林栖者,闻风坐相悦。 草木有本心,何求美人折? 003张九龄:感遇四首之三 幽人归独卧,滞虑洗孤清。 持此谢高鸟,因之传远情。 日夕怀空意,人谁感至精? 飞沈理自隔,何所慰吾诚? 004张九龄:感遇四首之四 江南有丹橘,经冬犹绿林。 岂伊地气暖,自有岁寒心。 可以荐嘉客,奈何阻重深! 运命惟所遇,循环不可寻。 徒言树桃李,此木岂无阴? 005李白:下终南山唐诗三百首全部诗
春晓》唐孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。
《鹿柴》唐王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。《相思》唐王维红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
《杂诗》唐王维君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。