求初音未来的深海少女的中文歌词加罗马音
歌曲:深海少女
作词:初音未来
作曲:初音未来
编曲:初音未来
演唱:初音ミク(初音未来)
歌词:
あの一等星のさんざめく光であなたとダンスを踊ろうか
anoittouseinosanzamekuhikarideanatatodansuwoodorouka
用那耀眼的一等星光与你一起跳舞吧
我が太阳系の鼓动に合わせて络まったステップで绮罗めいて、
wagataiyoukeinokodouniawasetekaramattasuteppudekirameite,
配合着我太阳系的鼓动,在缠绕的步伐中绮罗
ランバダルンバ
ranbadarunba
兰巴达伦巴
ふたり宇宙でランデブーな
futarisoraderandebu^na
二人在宇宙相会
妄、患って连夜眠れない
mou,wazuratterenyanemurenai
妄想、患病连夜无法入睡
星座になって混ざるどんな一等星も
seizaninattemazarudonnaittouseimo
成为星座混杂着无论怎样的一等星
あなたに代わる光度はないわ
anatanikawarukoudowanaiwa
没有能够代替你的光芒
扩展资料:
初音未来(初音ミク/HatsuneMiku),是2007年8月31日由CRYPTONFUTUREMEDIA以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的音源库,音源数据资料采样于日本声优藤田咲。
深海少女这首歌被收录在专辑:cosMo@暴走PFeat当中,并与2009-04-01发行,该专辑共包含8首歌曲。
初音未来的歌曲《深海少女》的MV是什么意思啊?没看懂。。
是pv还是mv?
(´・ω・`)像这种曲子的pv和歌词都是可以有自己的理解的,理解的不同也和个人本身有关。
----------------------
pv一开始是捂着眼睛,向下坠的,对照歌词:
“沉入悲伤之海的我,
连睁开眼睛都宛如永劫,
会就此堕坠到任何地方,
谁也找不到吗? ”
有一种深深的悲伤和无力感啊。
“忽然射进的一束光,
伸出手好像可以够及,
却被波浪卷走而迷失,
那究竟是什麼呢?
既温暖又眩目,
无意识的浮光掠影,
说谎的是谁?”
这里pv中是望着上方的,pv中海面传来的耀眼白色应该就是“一束光”了吧。而“光”在这里可能是“希望”的意象。
“深海少女 持续下沉,
往黑暗的彼方自我封闭,
深海少女 但还是想知道,
因为找到了倾心的那个人。 ”
可能从这里开始就让我认为是一个爱情故事了吧????应该说的是失恋什么的绝望?
深海可能是一种黑暗吧,放任自己下沉也就是慢慢变得绝望?
但是也许是因为有了刚才消逝的那束光,这里是仍然捂着脸,但是已经愿意接受光明了吧。
“无昼无夜的这个地方,
为何难眠的长夜漫漫,
尽情展开自由的翅膀,
优游的你如此美丽,
然后再一次降下光,
看得入迷时眼神相会,
对察觉到而回头望向这里的你,
说谎的我…”
和第一次抬头的时候不一样的是没有伸出手。
而再一次降下光也是女孩抬头看的原因吧。这里已经下沉了不少,相对于一开始的耀眼白光已经淡了很多。
“深海少女 放任下沉,
在暗暗之中赧红脸颊,
深海少女 赤裸的心 展示的勇气,
邃黑的海还不肯认同。”
这里应该是再一次的绝望,因为“邃黑的海还不肯认同。”而海大概是女孩内心的阴暗,也可能是男主的意思?或许可以说男主是女孩内心的一个坎。
“著服是这样脏污,
笑容也丑陋地扭曲,
已经没有脸见任何人,
别再管我了呀! ”
陷入绝望。
“无法成声的心情满溢溶解,
下个瞬间 你突然消失无踪。 ”
“惯性担心的她著急,
黑暗将他隐没只身一人。”
这两段我觉得没有什么可以说的了(´-ω-`)大概看歌词就懂了。
“界限少女 伸出那只手,
看呐!你也隐藏著美好的颜色!”
我觉得这里应该是说在女孩深深的绝望焦虑以后,似乎换了一种视角,看见了希望?
“深海少女 被拉住手腕,
歌咏祝福的海之雪,
深海少女 还想知道更多,
因为找到了倾心的那个人。”
应该说的是最后找到了喜欢的人吧。
“歌咏祝福的”这里代表着故事走向happy end。
“海之雪”:マリンスノー(Marine Snow),俗称「海雪」,是指海水中浮游生物的残骸与分泌物,形成无数的白色悬浮微粒,像下雪般缓缓向海底降沉的自然现象。
【来自百度百科,2017/11/25更新】
“この海を出て 今飞び立つの。”
“脱离这片海 现在就起飞。 ”
觉得这句和全歌的那种抑郁伤心完全不一样呢。
-------------
这些都是我自己写的!所以理解很可能有偏差!谢谢你能看到这里。
这首歌很老了啊……
顺便pv太漂亮了啊!!!